(轉自:不凡星秀)
등록일:2008.05.13 18:42:50 | 글쓴이:이범수
登錄日:2008.05.13 18:42:50 | 留言者:李凡秀


어느덧 6개월의 시간이 흘렀습니다.
不知不覺就這樣過了6個月

지난여름 감독님,작가님을 처음만나뵜었고
去年的夏天第一次與導演和作家見面

두달후 추석무렵 4회까지의대본을 남들보다 먼저보게되는
接著在2個月之後的中秋節, 我比其他的人先看到了1-4集的劇本

설레임으로 읽게됬었고
帶著激動的心情閱讀著

드디어 그해12월7일 찬바람불던겨울
終於在那年的12月7日, 冷風吹來的冬天

첫촬영을 시작한지 6개월의 시간이 흘렀습니다
開始了首次的拍攝工作, 之後6個月的時間過去了


이렇게 마지막촬영의 시간을 앞두고
就這樣, 已經接近最後拍攝的時間了

많은 생각들의 상념으로 저 자신을 마주보게 됩니다.
藉由許多的想法和思緒, 我審視著我自己


숨차게 촬영하며
讓人喘不過氣來的拍攝工作

전속력으로 앞만보고 달려온 시간속에
在用盡全力只看著前方跑過來的時間裡

미처 꺼내지 못햇던 동료배우들에 대한 감사함과 박수를 보내고 싶습니다.
想對演員們表示我心中一直來不及說出口的感謝, 並為他們拍手鼓掌


"온에어"의 장기준을 멋지고 당당하게 표현할 수 있게끔
能夠將 'On AIr' 裡的張基俊如此帥氣且堂堂正正的表現出來,  

언제나 믿고 맡겨주신 감독님,작가님께 두손모아 감사드립니다.
這全都要感謝導演和作家無時無刻對我的信任


수개월동안 말로 꺼내본적은 한번도 없지만,
數個月的時間,  雖然都不曾提過這樣的話,

그때그때 감정잡고 몰입하는 장기준을 위해 행여 방해될까
但是為了掌握那個時候的情感, 沉迷於張基俊的角色之中, 變得有所妨礙了嗎?

숨죽여 일하던 촬영, 조명, 스텝팀원분들의 세심한 배려와 애정에 
對於屏住呼吸工作的攝影, 照明, 工作人員們細心的照料和愛心,

뜨거운 감사를 보냅니다.
想傳達我最溫暖的感謝!!


저는 참, 운이 좋은가 봅니다.
我真的只是運氣很好罷了

"외과의사 봉달희""온에어"두편모두
"外科醫師奉達熙" 和 "On Air" 2部都是

연달아 여러분들의 사랑을 받았으니
因此才能接連獲得大家的愛和支持

두편모두 좋은작가님,감독님,스텝분들 동료배우들과
2篇都是, 能和好的作家, 導演, 工作人員們及演員們一起

운좋게 함께했기에 가능하지 않았나 싶습니다.
完全都是因為運氣好, 否則是不可能一起合作的

치열하게 땀흘리며 힘차게 달릴수 있게끔 도와주신 "온에어"모든 팀원여러분들께 
汗流浹背且吃力的奔馳著給予我們幫助的所有'On Air'的工作人員們

다시한번 진심으로 감사의 말씀을 드립니다.
再一次真心的感謝大家


부둥켜안고 함께웃으며 경쟁하고 위로하며 마주했던
對於曾經緊緊抱在一起歡笑且
互相競爭, 互相安慰的

송윤아, 박용하, 김하늘, 이형철, 한예원, 홍지민, 유서진, 리키김, 이원, 강주형
宋允兒, 朴容夏, 金荷娜, 李賢哲, 韓藝媛, 洪智敏,  柳書珍, Rick Kim, 李元, 姜朱賢 (以上名字皆音譯)

그리고 연기자선생님들과 다른 출연진 모든분들께
還有演員前輩
以及其他演出團隊的所有人

이 글을통해 마음속깊이 그동안의 감사함을 전해드립니다.
透過這篇文章, 傳達這段時間在我內心深處的感謝之意


"외과의사 봉달희"때 안중근과의 작별처럼,
就像是在"外科醫師奉達熙"時和安中根道別一樣,

"온에어"의 장기준과의 작별또한
現在也必須和"On Air"的張基俊道別

더더욱 저는 슬플것입니다.
這讓我感到更加的悲傷

그렇게 그렇게 저 혼자 말없이 장기준과의 이별의 시간을 갖게될것입니다.
那麼... 那麼... 我會獨自默不出聲的度過和張基俊道別的時刻


그동안 장기준으로 지내왔던 행복한 순간들을 가슴에 묻고
這段時間, 因張基俊而度過的幸福瞬間, 將會留在我的心裡

이제 제자리로 돌아가야할 시간이 얼마남지 않았습니다.
現在, 距離我回到自己的位置去, 沒剩下多少時間了

 

처음 장기준을 만날때처럼
就像第一次和張基俊見面一樣

어차피 빈손이지만
反正是空著手

시청자 여러분들의 사랑을 한몸에 받았던
僅管如此卻備受各位觀眾們的愛戴

그 순간을 간직하기에 마음의 부자가 되어 돌아갑니다.
將會珍藏住這一瞬間, 並成為心靈上的富者繼續的往前進


그동안 우리들의 인생속에 어느한계절,
這段時間在我們人生中的某個季節裡,

함께웃고 함께울며 함께 달려와 주신 시청자여러분들께
陪著我們一起笑一起哭一起奔跑來的各位觀眾們

머리숙여 감사드립니다.
鞠躬向你們致上我內心的感謝之意


"온에어"는 끝을 고하지만
雖然 'On Air' 就要畫上休止符了

제 인생의 어느한계절은
但是在我人生中的某個季節

제 가슴속에서
在我的心裡面

여러분들과 함께 영원할것입니다.
永遠和大家在一起


여러분 감사합니다.
謝謝大家

또다른 모습으로 웃으며반갑게 만날때까지
直到再次以其他的身姿笑著和大家見面為止

행복하시길 바랍니다.
希望大家都要變得幸福哦!!


-여러분의 장기준-  이범수 올림
-大家的張基俊- 李凡秀 敬上


出處:SBS電視台 'On Air' 官網的觀眾討論區 http://www.sbs.co.kr/onair
韓翻中by EunHye Fr. 不凡星秀 LBS Taiwan Fan Cafe

arrow
arrow
    全站熱搜

    popping0101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()