"방송가 뒷이야기 솔직 묘사, 깜짝 놀랄 때 많아"
“直率的描寫出電視台的幕後故事, 很多時候連我都感到驚訝”


“김은숙 작가에게 물어봐도 웃기만 하더군요”
“曾試著問過金恩淑作家, 但他只以微笑帶過”


SBS 수목드라마 ‘온 에어’에서 의리파 매니저 장기준으로 열연 중인 이범수가 극중 전개되는 멜로라인에 대해 스스로도 궁금하다고 말했다. 이범수는 18대 총선일인 9일 오후 서울 강남의 학동초등학교에서 투표를 마친 뒤 이데일리SPN과 만나 ‘온 에어’에 대한 뒷이야기와 함께 최근의 근황을 전했다.


在SBS水木電視劇‘On Air’中, 演出義理派經紀人張基俊一角的李凡秀, 對於劇中所展開的感情線表示, 就連自己也感到非常的好奇。李凡秀是在9日下午前往江南區的鶴洞小學進行第18屆國會議員的選舉之後, 接受Edaily SPN的專訪, 並表達了有關於“On Air”的內情和最近的近況。


이범수는 자신이 맡은 장기준 역에 대해 “‘온 에어’의 기본 줄거리는 철없는 스타 오승아(김하늘 분)을 진정한 배우로 키우는 매니저의 이야기”라면서 “‘외과의사 봉달희’의 안중근의 업그레이드 된 캐릭터 같다”고 만족감을 표했다.


李凡秀對於自己所詮釋的張基俊一角, 十分滿足的表示“‘On Air’主要是在描寫經紀人將連基本演技都不會的頂級明星吳勝雅(金荷娜飾)栽培成真正的演員的故事, 同時也是“‘外科醫師奉達熙’中安中根這個角色的升級版。”


실제로 ‘온 에어’에서 장기준은 자신의 연기자를 위해 모든 것을 헌신하면서 카리스마와 유머감각까지 겸비한 인물로 나온다. 이범수는 “낙천적이고 유머러스한 점에서 자신과 닮은 부분이 있다”며 “장기준 역을 통해 매니저들의 입장도 많이 이해하게 됐다”고 덧붙였다.


事實上, 在“On Air”中, 張基俊是個為了自己的演員, 任何事都能夠犧牲,  又兼具著超凡魅力與幽默感的登場人物。李凡秀說“在樂觀且具有幽默感這點上, 有和自己相似的部份。藉由詮釋張基俊這個角色, 對於經紀人們的立場也變得更能理解。”


이범수는 드라마 속 방송가의 각종 뒷이야기에 대해 “대본을 읽을 때 ‘이건 세다’는 생각과 함께 ‘이게 정말일까?’ 했던 적이 한 두 번이 아니다 며 “실제로 겪은 것은 아니지만 방송가에서 들었던 루머들이 드라마 속에서 재현되는 것을 보고 깜짝 놀랄 때가 많다”고 말했다.


李凡秀對於電視劇中有關電視台的各種幕後故事表示“在讀劇本的時候, 會同時想著‘這是好強’, 也曾想過‘這是真的嗎?’的經驗, 這可不只一二次哦!! 雖然不是我實際上所經歷的事, 但是當我看到在電視台裡所發生的傳聞, 再次在電視劇中呈現出來的時候, 經常對此感到非常的驚訝。”


송윤아와 박용하 김하늘 등 톱스타의 출연으로 화제가 된 드라마 ‘온 에어’는 최근 네 명의 주인공 간의 보일 듯 말 듯한 멜로라인이 전개되면서 시청자들의 눈길을 잡아끌고 있다.


因宋允兒, 朴容夏及金荷娜等頂級演員的演出, 而造成話題的電視劇‘On Air’, 最近在展開4位主角們間若有似的感情線的同時, 也受到了觀眾們的注目。


이범수는 드라마 속 멜로라인의 결말에 대해 “내 자신도 무척 궁금해 현장에 나온 작가에게 수차례 물어봤다”며 “그러나 끝내 말을 하지 않고 웃기만 해 나로서도 무척 궁금한 상황이다”고 밝혔다.


李凡秀對於電視劇中感情線的結果表示“我自己也覺得非常的好奇, 於是向來到現場的作家詢問過好幾次, 但是作家還是不肯透露, 始終以微笑代替回答, 這讓我感到非常的好奇。”


매니저와 작가보다는 매니저와 배우가 결혼하는 경우가 실제 연예가에선 더 많아 왔다고 지적하자 이범수는 “아무래도 배우와 매니저가 함께하는 시간이 더 많기 때문인 것 같다”고 답했다.


指出在實際的演藝圈中, 比起經紀人和作家, 經紀人和演員結婚的情況更多的李凡秀表示 “再怎麼說, 似乎都還是因為演員和經紀人在一起的時間比較多的緣故。”


지난 3월 5일 첫 방송된 ‘온 에어’는 톱스타 오승아(김하늘 분)와 시청률 불패의 드라마 작가 서영은(송윤아 분), 까칠하지만 속 깊은 드라마 PD 이경민(박용하 분) 및 의리파 매니저 장기준(이범수 분)을 통해 방송가의 이면을 다룬 드라마다.


已於3月5日首播的‘On Air’, 是透過Top Star吳勝雅(金荷娜飾)、收視率不敗的電視劇作家徐英恩(宋允兒飾)、乾澀且自尊心強的電視劇作家李慶民(朴容夏飾), 以及情義派經紀人張基俊(李凡秀飾)等登場人物來描寫出電視台的一面的電視劇。


전도연과 이효리를 비롯한 스타들의 실명 카메오 출연과 방송가 뒷이야기에 대한 과감하고 솔직한 묘사로 수목드라마 중 시청률 1위를 달리고 있다.


因全度妍、李孝利等明星們的真名客串演出, 以及用果斷直率的手法呈現出電視台有關的幕後故事, ‘On Air’在水木電視劇中始終保持著收視第1的寶座。


記者 金容運(김용운) 報導
韓翻中by EunHye Fr. 戀暖韓流 & 不凡星秀 LBS Taiwan Fan Cafe

arrow
arrow
    全站熱搜

    popping0101 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()