“‘온에어’ 덕에 매니저들이 좋아한다”

‘On air當家人們(經紀人) 喜歡’’

 

[OSEN=이정아 記者]탤런트 이범수(38)가 SBS ‘김정은의 초콜릿’에 출연해 현재 출연중인 드라마 ‘온에어’ 덕분에 매니저들의 신임을 얻게 됐다고 밝혔다.

 

[OSEN=이정아記者] 演員李凡秀 (38)歲 在 SBS `金•jung(金廷恩)的巧克力'上節目,演出現在演出中的電視劇,宣佈 `On air'得到當家人們(經紀人)的信任.

 

최근 있었던 녹화에서 이범수는 무대에 올라 가수 박선주로부터 3주 동안 사사받은 이적의 노래 ‘다행이다’를 멋지게 불러 이날 모인 850여명의 관객들의 탄성을 자아냈다.

 

最近有的錄音畫面,李凡秀上舞台從歌手朴船主(譯) 3週間練習,接收이적의的歌,準備的歌曲”幸運”,招呼這天集聚了 850人多的觀眾們。

[OSEN=이정아記者] 演員李凡秀 (38)歲 在 SBS `金•jung(金廷恩)的巧克力'上節目,演出現在演出中的電視劇,宣佈 `On air'得到當家人們(經紀人)的信任.

 

최근 있었던 녹화에서 이범수는 무대에 올라 가수 박선주로부터 3주 동안 사사받은 이적의 노래 ‘다행이다’를 멋지게 불러 이날 모인 850여명의 관객들의 탄성을 자아냈다.

 

最近有的錄音畫面,李凡秀上舞台從歌手朴船主(譯) 3週間練習,接收이적의的歌,準備的歌曲”幸運”,招呼這天集聚了 850人多的觀眾們。

 

김정은과의 토크에서 이범수는 “예전 ‘외과의사 봉달희’ 때는 의사들이 나를좋아해줬는데 ‘온에어’에 출연하고 부터는 매니저들이 나를 좋아한다”고 밝혔다. 또 “드라마덕분에별명도 ‘버럭범수’에서‘능청범수’그리고 지금은 ‘샤프범수’로 바뀌었다”고 소개하고‘샤프범수’라는 별명을 안겨준 팬클럽 ‘리틀타이거’에게도 감사의 뜻을 전했다. Little tiger'

 

李凡秀對金•廷恩狠狠地的講話宣佈了 “上次`外科醫生暱稱勃然凡秀,醫生先生們喜歡我,在 `On air'裡(上)演出之後,"當家人們(經紀人)喜歡我。到介紹再 “電視劇呢稱從 `勃然凡秀,忽然凡秀,刁橫凡秀,並且現在, 介紹網路變成了 “夏普凡秀”(譯) “夏普凡秀”'這個呢稱的愛好者俱樂部 `Little tiger'也傳達了感謝的意義

 

이범수는 프로그램을 위해 재미있는 제안을 하기도 했다. “‘그것이 알고 싶다’라는 프로그램이 있는데 개인적으로는 ‘사소한 걸 알고 싶다’라는 프로그램도 있었으면 좋겠다. 예를 들어 초콜릿이 정말 몸에 좋은지 등 궁금한 게 너무 많은데 이런 걸 자세히 말해줬으면 한다”라고 말해 웃음을 자아냈다.

 

李凡秀,做為了程序有趣的建議,有想明白“`那(樣)的'這個程序”,也有想明白個人的是 “`細微的'這個程序”,就好了吧。 說想"如果譬如巧克力,想真的對身體好等知道的事,過多分析詳細地,說了這樣的舉動而笑.

 

이어 “‘초콜릿’ 1회 방송 때 남다른 분들이 나왔더라. 동생분이 플루트를 연주하고 남자친구 이서진씨는 노래를 하더라”고 말하며 김정은에게 “서진씨의 어떤 면이 좋았나?”라며 깜짝 질문을 던졌다. 이 같은 말에 김정은은 “우선 두 가지만 말하면 첫째 몸 관리를 잘하고 둘째 성격이 좋다”며 자랑하기에 여념이 없었다.

 

引述是 “巧克力”第1集播出的時候特別的各位嘉賓出來了喲. 說演奏弟弟(妹妹)表演長笛,男朋友李先生唱著”歌喲”, 指向問李先生的事,怎樣的表面喜好,一邊說"吃驚地一邊投了問題? 誇耀這樣的言詞,金•廷恩說“首先只要二個,第一自身管理很好,第二號性格好"沒有雜念.

 

끝으로 이범수는 “초심을 잊지 않기 위해 무명시절 찍었던 투박한 사진을 갖고 있다. 앞으로 끝까지 최선을 다하는 배우이고 싶다”고 말해 관객들의 박수갈채를 받았다. 이날 녹화분은 4월 1일 방송된다.

 

結束,李凡秀為了不忘記 “無名時代持有著拍攝了寫真低劣的照片. 說想成為"到今後最後竭盡最好的演員得到了觀眾們的拍手喝彩. 這天nokkufabun 4月1日被廣播.

 

 

[韓翻中]By 召西奴  文章來源

http://gall.dcinside.com/list.php?id=onair&no=10714&page=1
創作者介紹

北緯65度

popping0101 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()